ヒーリング俳句80『雲の影』  〔英語〕

雪残る 山並み滑る 雲の影 

Oh, there is snow !!

The shadows of cloud

are sliding over the mountains.

                                 by Shizuku

ヒーリング俳句79『水仙』

野水仙 寒風の中 日差し呼ぶ

In the cold wind

a bud of narcissus brings

the spring light.

                          by Shizuku

ヒーリング俳句78『アイス』

けだるさに 寝付けぬ夜の アイスかな

In a lazy summer night,

I'll take a ice cream

befor fall asleep.

                              by Shizuku

ヒーリング俳句77『秋探す』   〔英語〕

下り坂 夜風に吹かれ 秋探す

Blowing in the night breeze,

I'm looking for a sign of autumn

on a downhill.

                                      by Shizuku

ヒーリング俳句76『プールサイド』  〔英語〕

夢うつつ 文庫読書の プールサイド

Sleepily,

you are reading a book

at poolside.

                          by Shizuku

ヒーリング俳句75『かき氷』    〔英語〕

溶けるまで  スプーンで崩す  かき氷

To melt,

a shaved ice is  leveled

by a spoon.

                by Shizuku

ヒーリング俳句74『散り染め』   〔英語〕

風に乗り  加茂の堤を  散り染めし

Whirling wind

colored Kamo river pink

with petals of cherry blossoms.

                               by Shizuku

ヒーリング俳句73『雨音』   〔英語〕

雨音を BGMに 春の夜ふけり

In spring night

raindrops comfort me,

waiting for you.         

                              by Shizuku

ヒーリング俳句72『紅梅』   〔英語〕  

青空に 紅梅誇る  公園の道

Against the blue sky

a  koubai  is in all its glory,

on my way to the park.

                        by Shizuku

ヒーリング俳句71『青蜜柑』    〔英語〕 

籠に盛る 甘く酸っぱく 青蜜柑 

I put it on a basket,

feeling sweet sour flavor and memory.

It's a green orange.  

                                         by Shizuku

ヒーリング俳句70『シャンソン』〔英語〕

立ち止まり 夏の終わりに シャンソン聞く

I took a pause

for listening to a chanson

in the late summer.

                                      by Shizuku

ヒーリング俳句69『ゆかた』   〔英語〕

夕風に ゆかたひらりと 笑みうかべ

In the evening breeze,

train of yukata

flutters pleasantly.

                         by Shizuku

ヒーリング俳句68『向日葵』    〔英語〕

ギラギラと   陽光撥ね返す  向日葵よ

Sunflowers

reflect dazzling sunlight

into the blue sky.

                              by Shizuku

ヒーリング俳句67『木洩れ日』   〔英語〕

新緑に 木洩れ日にじむ 並木道  

Through fresh green leaves,

mellow lights are falling

into the avenue.          by Shizuku

ヒーリング俳句66『五月雨』   〔英語〕

窓伝う 五月雨ひとつ 君思う

A drop of May rain

is slipping down the window,

I remenber you.

                                           by Shizuku

«ヒーリング俳句65『白詰草』   〔英語〕  

2012年4月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
無料ブログはココログ

blog-tunes

グリムス

Googleランク

ブログチャート

Dream Farm

  • XIMA

未来惑星

  • 夢夢惑星

edita