ヒーリング俳句63『夜想曲』 〔英語〕
外は月 夢見るまでの 夜想曲 (しずく)
The moon is shining in the sky,
I'll fall asleep,
listening to a nocturne.
by shizuku
| 固定リンク
| コメント (2)
| トラックバック (0)
|
外は月 夢見るまでの 夜想曲 (しずく)
The moon is shining in the sky,
I'll fall asleep,
listening to a nocturne.
by shizuku
| 固定リンク
| コメント (2)
| トラックバック (0)
|
星煌めき 歓喜の歌 響き渡る (しずく)
In the starry night,
we are appreciating
Ode to Joy.
by Shizuku
キャンドルの あかり揺らめく 聖なる夜 (しずく)
The lights of Candles
flicker in the window,
on Christmas Eve.
by Shizuku
冷気刺す 青く白くまばたく イルミネーション
(しずく)
In the cold air,
blue and white illuminations
are twinkling.
by Shizuku
ディズニーシー 光と月と ざわめきと (しずく)
At Disney SEA,
there are sparkling lights, a fullmoon,
and stir of everything.
by Shizuku
初めて行ったのですが、夜のディズニーシーは夢の世界のようで、とってもきれいでした。
十五夜の 雲間に消えし 月の使者 (しずく)
In a fullmoon night,
a envoy of the moon has disappeared
behind a cloud.
by Shizuku
2008年九月十四日は十五夜です。月がきれいに見えるといいですね。
長月の 肌掛け重ねる 夜明け前 (しずく)
Early September,
I put on one more coverlet
before daybreak.
by Shizuku
風邪をひかないように気をつけましょう。寝る前に横にもう一枚お布団を用意しとくといいかもしれませんね。
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
|
灯り消え 京の送り火 ちらちらと (しずく)
The city lights go out,
We see off the spirits of the dead,
With flickering bonfire in Kyoto.
by Shizuku
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
|
幼き日 じっと見つめし 線香花火 (しずく)
In a childhood,
You surely have memories,
Watching the guttered toy fireworks.
by Shizuku
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
|
誕生日 夜の光に 包まれて (しずく)
You celebrate my birthday,
in glittering city lights
of Kobe.
by Shizuku
最近のコメント